Jumat, 13 Januari 2017

Critical Journal

Syarifah Rahmah

My case study

Non-English student’s motivation in learning English
 (A case study of three non-English department students)
Nia Zahara, Nenden Dwi Puspita Sari, and Syarifah Rahmah
2016
Islamic State University of Ar-Raniry
a.      Background of study
English is an international language used as a tool for communication in daily life and school. Learning English is a necessity and a must for all the people in the world, especially for the country that use English as a second or foreign language. In Indonesia, English is a foreign language. Every people need to learn English basically, because there are four skills to be mastered in English, there are listening, speaking, reading, and writing.
To achieve all of these skills, students need some motivation to learn English hardly. According to Uguroglu & Walberg (1979) motivation is essential for learning and achievement in all fields of human endeavor. Motivation and educational achievement as reflected in grade point average are positively correlated at all levels of schooling, elementary through college. The aim of this research is to know the motivation of non-English students in learning English.

b.      Research question
1.      How does non-English department students motivation in learning English?
c.       The Aim of Study
The aim of this research is to measure how does non-English students motivation in learning English.
d.      Terminology
According to Hornby’s dictionary motivation is something that makes people to do something.  Suhib Munir (2009) pointed out that motivation is one of factor which influences the successful of any activity, for instance language learning. This statement showed that learning English without motivation cannot be successful easily.
Based on Gardner and Lambert (1959) as stated in Hernandez (2008) instrumental motivation is the willingness of the learners to learn a new language and get some benefit by practicing it. Meanwhile, integrative motivation is the willingness of the learners to learn the culture of target language and engage in target language community.
e.       Research Methodology
This research was conducted in Islamic state university of Ar-Ranirry in Darussalam, Banda Aceh. This research was focus on small group of three social science learners as the participants. This research used qualitative approach. The researchers did an interview to collect the data and type of question is open-ended question that related to the topic.

f.       Finding and discussion
The first participant is Dessy Arinda, she is studying at PGMI in 7th semester. She likes English, but she cannot speak English, because she does not studying well and the lack of vocabulary. The effort to increase her English, she tries to watching English movie frequently to improve her level in understand English. Then, her English ability has increase little by little. Her motivation in learning English is to pass the TOEFL test as the one of the requirement to graduate.
The second participant is Novia Athika, she is studying at Architecture Department in 3rd semester. She likes English; she can speak English but not really well. She has two reasons why her English is not really well. The first is the factor of environment and the second is seldom to speak in English with who can speak in English too. The effort to increase her English, she tries to speak in English, although the grammatically is wrong. She said that she really want to be able speak in English fluently, because she want to go abroad someday.
Based on the result of interview with Indri Nadia as the third participants, she said that she likes English; even English is not her major. She said that English is very important in this globalization era; however she cannot speak in English. She said that speak in English is very hard for her. What has been written and how to pronounce is very different and it is confusing her very much. She wanted to learn English; however, whenever she tried to learn it, she felt down and say to herself that she never can understand English. One day, she realized that she needs to pass the TOEFL test as the requirement to graduate. As a student in last semester, she learns English very hard.
To sum up, based on the result by interview them, most of the motivation to learn English is to pass the TOEFL test and to be able go abroad. Because of this motivations, they learn English very hard than before they have the motivation. Learning with motivation will give best result for the learner.
Conclusion
This study aimed to describe the factor of lack motivation in learning English. This case study was conducted at Islamic states university of Ar-raniry which three learners in random sampling. They are from PGMI, Architecture, and Ilmu pustaka learner. The data was collected by interview method and the result show that the different factors, suggest like of vocabulary, environment and the last is hard to read and pronoun the word in English. Moreover, the main factors is English is very hard for them.



References
Gardner, R.C and Lambert. WE. (1959). Motivational variables in second language acquisition. Canadian Journal of Psychology: 13, 26-72.
Shuib. Munir (2009). Motivation and attitudes toward learning English: a study of petroleum engineering undergraduates at Hadhramout University of sciences and technology. GEMA online Journal of Language studies 9 (2). 2009.
Uguroglu, M.E and Walberg, H. (1979), Motivation and achievement: a quantitative synthesis, American             Educational Research Journal, 16. 375-390.




Selasa, 27 Desember 2016

How to write a good E-mail

Lets Paraphrase it !

good afternoon guys ☺
Today I would like to share you about paraphrasing material and how to paraphrase it well. Let’s start with definition of paraphrase.  Paraphrasing is a restatement of a text, passage, or paragraph by using your own word as stated by Merriam Webster. In the other hand, paraphrase is rewrite of an article that belongs to an expert in our word
As students you often get an assignment of paraphrasing from your lecturer. Before you write a paraphrase you should understand about the material that you want to paraphrase. When you write a paraphrase, you rewrite other idea in your own word, it means, you write the meaning of an author’s idea base on your own word. To make it better you should put some key term from the author but do not use author’s key term too much.
To make your paraphrase better, here some technique that will help to paraphrase and avoid plagiarism. The first one is change a word one part of speech to another. In this case you can use an expert definition such as, according to, based on James (2016) etc. for example:
Origin            : medical professor Johns swansongs says that global change are influencing the spread of disease.
Paraphrase    : James Swansongs (2004) stated that a professor of medicine change through a globe is causing dieses to spread.

The second one is use a synonym when you write a paraphrase. It will help you to change the author’s idea into your own word. Then, don’t forget to change numbers and percentage to different form, and always use different definition structure when you write your paraphrasing. The next technique to make your paraphrasing better is don’t forget to change the sentences structure and use different connecting word.
okay guys hope you enjoy the information, wish you all the best :)

Minggu, 25 Desember 2016

Quotation

Assalamualaikum ikhwan and akhwat :)
Have you ever quoted a quote? Some people who exist in social media often make a caption from a popular quote, and some other also quoted some quotation when they write an academic journal. So, what is a quotation?
Quotation is  something that is quoted or the process of quoting something. quotataion often use when someone write a research paper. Because a research paper can be made stronger when we put a quotation from an expert, it will be a good refferences to publish your research paper. There are several types of using quotation there are how to use droped quotation, how to use full sentences of quotation, and how to use block quotation.

  • How to use dropped quotation. 

Before you want to use a dropped quotation into your research paper, you should understand how to use it well. Dropped quotations are partial phrase that took from a complete text. It means the key point of text. Dropped quotes are comprised of only a few words and give no direction as to who the speaker is or the content it’s referring to. These must always be introduced within a sentence, and cannot comprise a complete sentence on their own. Here are the examples of using drop quotation.
  1.  Use a complete sentence to incorporate a dropped quote. Ex: As Rembrandt’s skill developed, he began painting landscapes that are “romantic and visionary” (Wallace 96).
  2. Use a tag to incorporate a dropped quote: Rembrandt’s landscapes are “romantic and visionary” (Wallace 96).

  • How to use full sentences of quotation

The second one is how to use full sentences quotation in writing a research paper. The most important thing that you have to do you should understand how to use it.Full sentence quotes are created by quoting complete sentences that take up less than 4 lines. Although these are complete sentences, they cannot be used as stand-alone sentences in your paper. Introduce them with an additional complete sentence or a signal phrase. here some example of using full sentences of quotation in research paper.
  1. Over the course of time Rembrandt’s work began to change and focus on different themes, but as Wallace points out: "Rembrandt’s great gift as an etcher lay in preserving a sense of spontaneity while scrupulously attending to close detail.
  2. As Wallace states, “Rembrandt’s great gift as an etcher lay in preserving a sense of spontaneity while scrupulously attending to close detail”

  • How to use block quotation


The last one is how to use block quotes. Block quotes are multiple sentences that quoted directly from a source which take up more than 4 lines in your paper. The type of this quotation takes up a lot of physical space that is why when you use this type of quotation, you should use the quotation with maximum of 1-2 for a complete paper.Incorporate a block quote by adding a complete line space between your own content and the quote, and offsetting it by indenting the entire quote to the right a single time.













Sabtu, 24 Desember 2016

Translator Vs Interpreter

anyeong cinggu :)
long time not see you, okay today I would like to share you about good topic, Translator and Interpreter. have you ever heard about Translator and interpreter ? or do you know what is differences between Translator and Interpreter? today I would give you some information both of Translator and Interpreter.1. Translator
Translator is people who is translating one language to others by using dictionary and write it in written text. a translator should understand about the source of language and the culture of the country that language to be translated. then, a translator must have a good library of dictionary when he wants to translate a language into another language. in other hand, a professional translator should know well the target language that he wants to translate.  

2. Interpreter
  Interpreter is people who translating a language to another language orally or also known as direct translation. An interpreter must be able to translate a language at the time when the speaker involved with one conversation, the interpreter should translate it directly without using dictionary. A good interpreter should have a good listening ability. Because, when a interpreter does not have good listening ability, she/he will difficult to translate a language into another language. There are two type of interpreter: simultaneous interpreter and consequently interpreter. A simultaneous interpreter is people who interpreting a language into a target language spontaneously, meanwhile consequently interpreter is people who interpreting a language   into target language by having a pause for a while to take a note and than continue to interpret it.

Jumat, 02 Desember 2016

Online learning style: Learning english by using fun website

SYARIFAH RAHMAH
Hello guys ☺
Do you love English or learn English? difference people will explain  with difference answer. some of them would say English is fun and learning English is more fun. but, some other will say English is the one of the most difficult languages to learn. that is why there are several reasons why do you should to learn English but, before you starting to learn English you should know well what is the reasons you learn English.
There are numerous advantages when you learn English or you know how to use English. first, English can help you to continue your study at the higher education from abroad. second, when you speak English well you will make a good impression and looks cool and smart, third when you know English well you will get a lot of opportunities to get a job and many others the benefit that you will get when you expert in English. now, lets came back to our main article about some website to learn English free, lets check it out !!!
  • 1.      Funeasyenglish.com
jl
Many students make the mistake of studying mainly grammar and vocabulary. These things are important but if you plan to travel or go to college in an English speaking country you must learn how to pronounce the sounds of English. Perfect grammar and a lot of vocabularies mean nothing if nobody can understand you but, don’t be panic! In funeasyenglish.com you can improve your pronunciation as well as native speaker.


Fun easy English means:
       -         Fun lessons that will hopefully keep you interested in learning English....You can do it!!!!
-          Easy lessons to make sure you can learn English in the easiest way possible
-          English lessons in the English language, of course.
What can you get from the website? This question is always dance on your mind. Of course you will get a thousand benefit when you access this website there are:
a.       A good pronunciation: perfect grammar and a lot of  vocabulary mean nothing if nobody can understand you!
b.      Grammar: Grammar sucks. Nobody likes to study grammar in any language especially English. Hopefully these Fun Easy English grammar lessons make things a little easier.
c.       Reduction: Words like whassup, gonna, and wanna, are all reductions which are used a lot in American movies, music, and in everyday conversation.
d.      Idiom: Want to talk with those crazy Americans? Then you need to learn a lot of idioms.
e.       Slang: Finally....all of the Fun Easy English tests in one place. Check your English language skills.
f.       Alphabet: Learn to write the English alphabet correctly in manuscript and cursive.
g.      Test: Finally....all of the Fun Easy English tests in one place. Check your English language skills.
h.      Vocabulary: Learn some new English vocabulary using simple English and flashcards
i.        And many kind of unique information that will prove your language skill.
  • 2.     Live mocha
The main advantage of Livemocha here is its wide selection of languages, 35 languages, that’s pretty impressive! However, this list is not the misleading drop-down list you will see on the home page. Since you use the system to contact natives, you can do that for a larger range of languages (as in Busuu), but the actual courses are not offered in all of them – based on the standard template nature of how the system works (which is a point I criticize), I’m confident that the number will increase further though.

In Livemocha, to get the best out of the system without paying, you have to contribute by providing corrections of text/audio in your native language given by others. You might need to do this for quite a bit before earning enough points to open up a new aspect of your courses etc.
Livemocha offers language courses in over 38 languages, all of which blend online instruction with practice and interaction with native speakers. The Livemocha methodology is structured around the Whole-Part-Whole learning model, which provides a proven structure for learners to observe, learn, and then practice new language concepts. Available to learners of all levels, Livemocha courses are based on the assumption that language is not merely an academic subject but rather a performing art – something that must be actively practiced in order to be mastered. Mimicry and memorization are two of the first steps of language learning, but to truly become conversant, to truly speak that language, a learner must actually try it out with a partner. Real conversational fluency takes good instruction, a dose of courage, and a lot of real-life practice.
Livemocha offers courses in the following languages: Arabic (modern standard) Bulgarian Catalan Croatian Czech Dutch English (American) Esperanto Estonian Farsi Finnish French German Greek Hebrew Hindi Hungarian Icelandic Indonesian Italian Japanese Korean Latvian Lithuanian Mandarin Chinese Norwegian (Bokmal) Polish Portuguese (Brazil) Portuguese (Portugal) Romanian Russian Spanish (Mexico) Serbian Slovak Swedish Turkish Ukrainian Urdu.
3   Busuuu



Although the list of languages is limited to only the 6 that I listed above, I find Busuu’s course itself to be better than the Livemocha one.
Firstly, vocabulary usually comes with the definite article, which in the languages listed is crucial for getting used to the noun gender. Livemocha does not do this except for inconsistent user submitted comments on the side. Although you don’t want to be bombarded with too much information when starting off, it’s important to get used to this idea of associating some article/gender with a noun even if you don’t necessarily remember it the first time.
For the first week, Busuu gives you free access to normally-paid content, such as audio in dialogues and in the sentence examples for the flashcards. After that first week you can still read these even if you can’t hear the audio. You also have access to the grammar course in the first week – I liked the way grammar points were presented in Busuu more than in LiveMocha.
Busuu also lets you go through a review of your lesson for free immediately, which Livemocha doesn’t in certain cases. With LiveMocha you either have to pay, or earn points. Luckily you can earn the points quick enough in LM, so this is just a minor annoyance. I found some serious disadvantages in the test/review in both that I mention below, and this makes the paid aspect of Busuu’s grammar course (after the first week) way less useful.
Learn faster by using busuu premium and this website will help you to improve your language skill quickly.